Pascal Lefèvre

Roméo et Juliette (Traduction en vers)

La versificulpture est l'art de la réécriture en vers ! Rien de mieux pour faire découvrir ce nouvel art que le théâtre et l'une des plus célèb

Plus de détails

43430

Reliures : Dos carré collé

Formats : 14,8x21 cm

Pages : 182

Impression : Noir et blanc

N° ISBN : 9782953231229

En achetant ce produit, vous pouvez collecter jusqu'à 1 point de fidélité. Votre panier totalisera 1 point pouvant être transformé(s) en un bon de réduction de 0,20 €.


  • Papier
    14€00
  • PDF
    6€50

- +

Ajouter à ma liste d'envies

Livraison suivie
Livraison suivie
Paiement sécurisé
Paiement sécurisé
Nos engagements
Nos engagements

Envoyer à un ami
Roméo et Juliette (Traduction en vers)
Roméo et Juliette (Traduction en vers)
La versificulpture est l'art de la réécriture en vers ! Rien de mieux pour faire découvrir ce nouvel art que le théâtre et l'une des plus célèb

Autour de Pascal Lefèvre

Découvrir Pascal Lefèvre
Ses ouvrages
Résumé
La versificulpture est l'art de la réécriture en vers ! Rien de mieux pour faire découvrir ce nouvel art que le théâtre et l'une des plus célèbres pièces de William Shakespeare, en partie écrite en vers "Roméo et Juliette", mais que François-Victor Hugo, en son temps, avait traduite tout en prose. Cette nouvelle version, versificulptée sur les mots de cette traduction, présente donc cette pièce transcrite tout en vers, y compris les passages en prose du texte original, à l'instar des oeuvres en vers de Molière ayant fait les beaux jours du Théâtre français...
Avis des lecteurs

Aucun avis n'a été publié pour le moment.

Donnez votre avis
Roméo et Juliette (Traduction en vers)
Roméo et Juliette (Traduction en vers)