Résumé
This book combines names of cities with Indigenous origins and phonemes compatible with Japanese to create a system of phonetic matrices inspired by the Japanese langage.
After a brief explanation of the method, each section presents:
– a table of calculated phonetic arrangement possibilities
– a table of correspondences between phonemes and Japanese ideograms
– a unique phonetic matrix
– an original poem in French, or translated into English or Japanese depending on the book version
Born from these structures, the poems explore the blurred zones between language, lucid dreaming, and symbolic ritual. Across 65 cases, the reader traverses a universe where calculation becomes chant, and phonetics a vision.